YOUR TOP 10 FAVORITE CLASSICS
Recently on Facebook, Twitter and Instagram, we asked for you favorite classic […]
Hello, I'm an eBook!
ATTENTION: This item is an eBook. It can be read on iOS, Android, MAC and PC's with a supported eReader. It is not a physical book. eBooks are available via download immediately after you've checked out.
Shipped from other seller
May ship separately
Ships separately from Better World Books suppliers
Super Book Deals
Michael Hamburger has been translating the poetry of Friedrich Holderlin (1770-1843) for over half a century. This lifelong preoccupation culminates in this fourth bilingual edition, incorporating revisions, new translations and other supplementary material. It is the classic English edition of Holderlin's poetry for our age.
Michael Hamburger was born in Berlin in 1924, and came to Britain as a child. He is one of our leading poets and critics, as well as the foremost contemporary translator of German poetry. His Collected Poems 1941-1994' and several later books of poetry are published by Anvil, as is his Poems of Paul Celan', for which he was awarded the EC's first European Translation Prize in 1992. Anvil has also published his selections from the poetry of Goethe, Rilke and Peter Huchel and his critical study of modern poetry, The Truth of Poetry'.
Save on 4 or more used books that ship from our warehouse. Get discount code »
Our gift certificates are quick, easy and sure to suit everyone, perfectly. Order Gift Certificates »
We match every book you purchase with a book donation. Learn more »
Sign up now to get news, sales and special promotions!
© Better World Books (BetterWorldBooks.com)